Puerta del Cielo se llama el lugar en que ahora habito. Situado en una región agradable y rodeada de montañas, famosa por muchas razones, la amé desde la infancia. Pero los tiempos cambian; las cosas que deseábamos se han hecho realidad, y en esta región que sólo conocía de vista, estaré durante seis años[1][2].

Pforta 6.2.59 

Notas editar

  1. «Porta coeli locus appelatus est, quem nunc habito. In regione, jucunda et montibus circumdata sita et variis rebus insignis, amata est primis annis a me. Sed tempora mutantur; quae cupiebam, vera facta sunt et in hac regione, quam aspectu tantum cognovit, per sexennium moror».
  2. Nietzsche cometió aquí dos errores: escribió "appelatus" con una sola l en lugar de "appellatus" (llamado) y le puso una t al final del verbo "cognovi" (conocí), "cognovit" (conoció).