Bien puede la fortuna

Nota: En esta transcripción se ha respetado la ortografía original.


ELEGIA V.


Bien puede la fortuna de mi vida
Anzi tempo troncar il fil con morte,
Mas no hará que el alma arrepentida
Apra giamai á nuovo amor le porte.
Un tiempo anduvo tras amor perdida
Per sentier aspri, e per vie strane, e torte,
Agora á mas contento estado pasa
E gli sospiri, e il planto ad altrui lassa.

Pianga pur altri in stretto giogo preso,
Yo cantaré del lazo que he rómpido,
Arda l' alma sí può, che il cor' ha acceso,
Que mi fuego en ceniza es convertido:
Chieda mercè ad Amor, chi si gli e reso,
Que yo de su prision libre he salido:
Segu altro Amor per voglia, e per destino,
Yo no pienso seguir mas su camino.

Yo gozo en libertad: quien teme ó espera
Gioia, o dolor, a lui s' inchine humile,
No piense la esperanza lisongera
Cangiar il suon d' il mio contento stile.
Agora me promete Primavera;
Ma ne curo il suo verno, ne il suo Aprile,
No hace fruto su esperanza verde,
Che gielo, nebbia, evento lo disperde,

L' aura che spiró un tempo a miei desirti
Favorable, y agora es viento ayrado,
Fa che in qual parte gli occhi fermi, o giri
Mire la imágen del dolor pasado:
Come posibil fia che alegro míri
El rostro de ira, y de desden turbado:
Cosi sará ch' io tenti pur la via,
Que paso á paso caminar solia.

Jamás esto será: mas aunque sea
Ch' ella ritorni mansueta, e pia;
Y que en sus ojos la dulzura vea,
Che l' esca pose al' alta fiamma mia:
Nunca podrá ya tanto; que posea
Gli spirti, l' alma, i sensi miei, qual pría;
Ni si acaso la viere de improviso,
Vedrá cangiarmi, ó scolorarmi in viso.

Sicur senza temer d' inganni, o frodi,
Yo mismo regiré mi libre estado,
Ne sguardi, e chiome d' or, saete e nodi
Serán dó pueda ser preso y llagado.
Non pur leggiadri, o disdegnosi modi
Darán placer, ó causarán cuidado:
Di mia sorte vivro pago, e contento,
Ni mi esperanza fundaré en el viento.