Índice Discusión:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu

Último comentario: hace 1 mes por Ignacio Rodríguez en el tema Propuesta de formato para la transcripción del Glosario

Propuesta de formato para la transcripción del Glosario editar

Se proponen las siguientes convenciones:

  • Uso de {{árabe}} y similares para marcar el texto en árabe (ayuda tb a segmentar los sentidos de escritura)
  • Uso de {{GEPE}} para estandarizar los pares árabe-árabe transliterado que son muy frecuentes.
  • Uso de ; y : para delimitar la palabra a definir. Párrafos subsecuentes bajo una misma voz se separan por 1 salto de línea con un nuevo «:» . Esto genera un leve cambio en el formato que se subsana con una más fácil transcripción y una excelente presentación de todas maneras.

Ignacio - Δ - 02:21 23 mar 2024 (UTC)Responder

Volver a la página «Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu».