Página:Plagiado (1896).djvu/62

Esta página no ha sido corregida
54
PLAGIADO

mosa figura se movía con aire varonil, aunque conservando siempre la misma expresión tranquila y grave del rostro. Me preguntaba si era posible que fueran ciertas las historias que me había referido Ransome, y casi, casi no las creí, por no avenirse con el aspecto de aquel hombre. Pero la verdad es que ni era tan bueno como lo supuse, ni tan perverso como lo pintaba Ransome, porque puede decirse que había en él dos hombres, y el mejor se quedaba en tierra tan pronto como el otro entraba en su buque.

Después oí á mi tío que me llamaba, y le ví en el camino en compañía del capitán. Este me dirigió la palabra con aire de grave igualdad, lo que era en extremo lisonjero para un muchacho.

—Señor,—me dijo,—el Sr. Balfour acaba de referirme grandes cosas de Vd.; y por mi parte le diré que me gusta su cara. Desearía quedarme aquí más tiempo para que pudiéramos hacernos buenos amigos, pero como no es posible, aprovecharé los pocos momentos de que puedo disponer. Venga Vd. á mi bergantín una media hora hasta que la marea suba y beberá un trago conmigo.

Yo deseaba ver lo interior de un buque más de lo que me es posible decir; pero no quería correr un peligro, y le dije que mi tío y yo teníamos una cita con un abogado.

—Sí, sí,—replicó,—ya me lo ha dicho. Pero como Vdvé, el bote lo dejará á Vd. en el muelle de la población, y de allí á la casa del abogado Rankeillor no hay mas que un paso.

Y diciendo esto se inclinó y murmuró á mis oídos: —Tenga Vd. cuidado con ese viejo zorro, pues medita algo malo. Venga abordo para que podamos ha-