Página:Los nueve libros de la historia de Heródoto de Halicarnaso - Tomo I (1898).pdf/156

Esta página no ha sido corregida
158

nacer la experiencia mandó formar una soga de millares y millares de orgias y sondear con ella, sin que se pudiese hallar fondo en el abismo. Esto decia el depositario de Mi nerva ; ignoro si en lo último habia verdad. Discurro en todo lance que debe existir un hervidero de agua que con sus borbotones y remolinos impida bajar hasta el suelo la son da echada, impeliéndola contra los montes.

XXIX. Nada más pude indagar sobre el asunto ; pero informándome cuan detenidamente fué posible , hé aquí lo que averigüé como testigo ocular hasta la ciudad de Ele . fantina , y lo que supe de oidas sobre el país que inás aden tro se dilata[1]. Siguiendo, pues, desde Elefantina arriba, darás con un recuesto tan árduo, que es preciso para supe rarlo atar tu barco por entrambos lados como un buey su jeto por las astas, pues si se rompiere por desgracia la cuerda, iríase rio abajo la embarcacion arrebatadà por la fuerza de la corriente. Cuatro dias de navegacion contarás en este vidje , durante el cual no es el Nilo menos tortuoso que el Meandro . El tránsito que tales precauciones requiere ao es menor de doce schenos. Encuentras despues una lla nura donde el rio forma y circuye una isla que lleva el nombre de Tacompso , habitada la mitad por los Egipcios y la mitad por los Etiopes , que empiezan a poblar el país desde la misma Elefantina . Con la isla confina una gran la guna, alrededor de la cual moran los Etiopes llamados nó .. madas. Pasada esta laguna, en la que el Nilo desemboca , vuelve a entrar en la madre del rio : allí es preciso desem barcar y seguir cuarenta jornadas el camino por las orillas, siendo imposible navegar el rio en aquel espacio por los


  1. La briliante y animada narracion que siguemereció los elo. igíos de Longino . No ves, dice el críticomás juicioso de los anti.' guos, cómo Herodoto, cogiéndote por la mano, te lleva consigopor aquellos lugares, y hace queveas lo que habias de oir?. Esta tra duccion la tomo de la que hice del mismoaulor, cuyo traslado limpio y casi perfecto seme quedó en Tarrigona ,