Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/451

Esta página no ha sido corregida
427
 

del ár. ¿2abi, que se encuentra en el Xecurí, Tratado de la disentería catarral, ms., fol. 198 r.: ¿A ui!

cel 93) «la manzana primaveral que es el «xe-erabí.»

Jista voz se halla también en Aben Alawám (trad. de Banqueri, 1, p. 330) bajo la forma == ua-waibí, como nombre de una de las especies del manzano.

Jácara
cast. y port., chacara port., jáquera val. Romance alegre en que se narraban hechos de jáques- Acad. Cántiga, especie de poesía. Fonseca. De ax aWdar, «versus, rimes» en R. Martín, «copla» en P. de Alcalá.

JicaRa. Mentira ó patraña. De jsexzácar, que vale lo mismo.

Jagena
cast. y cat., facina val Viga. Viga atravesada que sostiene las demás vigas menores. De sus chaize, «ligum vel trabes, trabes parata» en R. Mar tín, «viga» en p. de Alcalá. De chatze y del sufijo ena se hizo chaizena.
Jacerina
cast., jazerina port. Nombre de una suerte de cota de malla. De <a> chasátri, «argelino,» adj. relativo de lio Chasáitr, pe an «Estaba el tirano asentado debajo del pabellon y tenia una cota de malla jacerina debajo de una marlota.» Torres, Relacion de los Xarifes, Cap. 49. Dozy cree que esta etimología carece de base. Por lo que á mí toca, no me satisface la que él propone. V. Glos., p.289, La Acad. la trae del flamenco ycere ring, «anillo de hierro.»

Jaco, raco. Cota de malla. V. Jaque, 4. art.

Jaena
. Lo mismo que sahenes. «Dobla y media faena. Y. Liciniano de Saez, Vulor de las monedas, 471, 0. 22.
Jaenes
. Uvas jaenes. De si chayant, adj. relativo formado de chayán{{{2}}}, Jaen. Cf. P. de Alcalá, «uvas jacues, cinabja v Jaenes cosa de Jaen, jayaní.»
Jaez
cast., port. y val., ajaes, port. (jahés en el Canc. de Baena, y. 159). Cualquier adorno que se pone á las caballerías. Acad. De de chahéz, «apparatus» en Freytag, carnes» en Aben Batuta, MI, 222. Marina, Sousa.
Jafarót
val. Lo mismo que chafurote.
Jaguarza
jaguarzo (en Colmeiro), caguarcio (en Victor),