Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/640

Esta página ha sido corregida
618
pivilcudo—piyoica

"habitan una especie de colmena" Molina An. 212; Comp. 413; i forman colonias en las rocas areniscas; Córdoba 25, Rosales 297, García 368.

VARIANTE: el piur, Molina. píure, tb. pronunciado pivre o pibre [costa del Centro;] forma falsa o errata Carvallo 21: pirnes.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: piùr - un marisco colorado mui sabroso i sobre todo el de Chiloé.
1142. PIVILCU(D)O.
pivilcú(d)o, a - vulg. - persona de piernas largas i flacas = 'pillo' [Sur.]
ETIMOLOJÍA: Es derivado de un sust. pivilca, cuyo uso fuera del sentido etnográfico de la palabra mapuche ( = flauta o pito de los indios) no puedo comprobar. Mapuche, Febrés: pivillca - pífano o flauta. | El sentido propio de pivilcuo es, pues, "con piernas como flauta."
1143. PIYEN.
piyén, m. - vulg. - "enfermedad cutánea como engranujada" segun Saavedra 190.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: pigen - es una enfermedad, como engranujada. | La forma chilena, cuyo uso no he podido comprobar, me parece sospechosa; a la ņ mapuche (Febrés g) no corresponde y en otros ejemplos.
1144. PIYOICA.
piyóica, f. - vulg. - mentira, embuste. [Centro.]
DERIVADO: piyoiquéro, a - adj. i sust. - vulg. mentiroso embustero. [Centro.]
VARIANTES: peyóica, peyoiquéro.
ETIMOLOJÍA: Probablemente del mapuche compuesto de Febrés. | pin - decir + yod - mas en comparacion; otros dicen doy, especialmente las mujeres i chiquillos. | yodn - ser mas o